Altın 6439.49 %1.51
BIST 14421.15 %0
Dolar 46.4387 %0.04
Euro 53.4931 %-0.27
Sterlin 61.517 %0.07

“Kaybolan Hafızamızı ve Hazinemizi Arıyoruz”

“Kaybolan Hafızamızı ve Hazinemizi Arıyoruz”

Basri Akdağ’ın hazırlayıp sunduğu Gönül Sohbetleri programının konuğu Kaşif Çocuk Yayınları İmtiyaz Sahibi Emrullah Köker oldu.

‘Kaybolan Hafızamızı ve Hazinemizi Arıyoruz’ düsturu ile yola çıkan Kaşif Çocuk Yayınları geleceğin bilim insanı adayı çocuklara ilham kaynağı olması için buluş ve keşiflerde bulunmuş, başarılı bilim insanlarının çalışmalarını hikâye kitaplarıyla dünya çocuklarına tanıtıyor.

Basri Akdağ’ın hazırlayıp sunduğu Gönül Sohbetleri programının konuğu Kaşif Çocuk Yayınları İmtiyaz Sahibi Emrullah Köker oldu.

Kaşif Çocuk Yayınları’nı kurabilmek için işinden istifa ettiğini dile getiren Köker, “Başarıyı elde etmek için bedeller ödemek gerekiyor. Biz de o bedelleri ödedik, ödemeye de devam edeceğiz. Önemli olan gelecek nesillerimizin iyi bir şekilde yetişmemiz için elimizden geleni yapıyoruz. Bu eserlerimizin ortaya çıkarılmasında ilham kaynağımız Fuat Sezgin hocamızdı. Hocamız 93 senelik ömrünü eşsiz hazinenin keşfi ile uğraştı, büyük bedeller ödedi ama ortaya akademik anlamda büyük eserler ortaya çıkarı. Bu çalışma Fuat Sezgin hocamızın çalışmalarının hikaye kitabı olarak çocuklara aktarılması” şeklinde konuştu. Çocukların rol modellerinin hep yabancılar olduğunu, dizilerden kendilerine örnek aldıklarını kaydeden Köker, “Bizim coğrafyamızda önemli bilim insanlarımız var. Biz kaybolan hafızamızı, hazinemizi arıyoruz. Biz bu hazineyi çocuklarımıza tanıtıp, onların bu insanları rol model, örnek alarak yetişmeleri için çalışıyoruz” dedi. Köker, “Çocuklarımızın hem bilim insanı olma noktasında çalışkanlıklarını hem de karakter olarak da örnek almalarını istiyoruz. Biz hem çalışmalarını gösterirken hem de çalışkanlıklarını, başarılı olmak için alın teri dökmeleri gerektiğini öğretmeye çalışıyoruz” diye konuştu. Yayınlarının tabancı dilde de yayınlandığını anlatan Köker, “Biz ilmi çocuklara sevdiren bir yayınevi olmak istiyoruz. Bütün dünya çocukları bu bilim insanlarını tanısın istedik. Şu anda İngilizce, Türkçe, Arapça şimdi talepler var. Azerbaycan Türkçesi’ne de çevireceğiz. Şu anda 50 kitabımız var. Eğer pandemi olmasaydı biz 2020’nin ortasında bitirmiş olacaktık. Pandemi bizi yavaşlatsa da heyecanımızdan bir şey kaybetmedik. 8-14 yaşa hitap eden kitaplar ama büyükler de bunu rahatlıkla okuyabilir. Okuduğu zaman pişman olan kimseyi görmedik” ifadelerine yer verdi.

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.